(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瞻:仰望。
- 鈐山:山名,具體位置不詳。
- 麓:山腳。
- 叢芝:聚集的靈芝。
- 陽:山的南面。
- 輪囷:盤曲的樣子。
- 成象:形成景象。
- 殊色:不同的顏色。
- 區以章:分別以章節來區分。
- 應圖:符合圖畫中的形象。
- 儀:匹配,符合。
- 三德:三種美德,具體指什麼不詳。
- 曄曄:光亮的樣子。
- 揚輝光:散發光輝。
- 黃輿:黃色的車,比喻大地。
- 曜靈:太陽。
- 際明昌:在光明昌盛之時。
- 匪直:不僅僅。
- 延恩賜:延續恩賜。
- 高閣:高樓。
- 當茲祥:正當此時吉祥。
- 詹之宜:應該。
- 祚:福氣。
- 壽考:長壽。
- 允無疆:確實沒有邊界。
翻譯
仰望着那鈐山的山腳,靈芝在山的南面叢生。它們盤曲如畫,不同的顏色分別呈現。這些靈芝如同圖畫中的形象,匹配着三種美德,光亮地散發着光輝。大地蘊藏着它們的祕密,太陽在光明昌盛之時照耀。這不僅僅延續了恩賜,高樓正當此時顯得吉祥。應該認爲這是福氣的預示,預示着長壽無邊。
賞析
這首作品描繪了鈐山南麓靈芝叢生的景象,通過「輪囷若成象」和「殊色區以章」等句,生動地展現了靈芝的形態和色彩。詩中「應圖儀三德,曄曄揚輝光」表達了靈芝象徵的美德和光輝,而「黃輿蓄其祕,曜靈際明昌」則進一步以大地和太陽的意象,賦予靈芝以神祕和光明的象徵意義。結尾處,詩人通過「匪直延恩賜,高閣當茲祥」和「壽考允無疆」等句,寄託了對吉祥和長壽的美好祝願。