梅花村前遇畲人薦酒

· 黃佐
落落梅花村,前有燒畲客。 殷勤芳樹下,酌以縹玉白。 杯盤出古窯,雞豕自山澤。 陶然巾車去,和風蕩長陌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 落落:形容梅花稀疏的樣子。
  • 燒畲:指燒荒種地,畲(shē),一種耕作方式,即先燒掉荒地上的草木,然後用草木灰做肥料耕種。
  • 縹玉白:形容酒色清澈如玉。
  • 巾車:有帷幕的車子,這裏指乘車。
  • 長陌:長長的道路。

翻譯

在梅花稀疏的村莊前,遇到了正在燒荒種地的農夫。 在芬芳的樹下,他熱情地用清澈如玉的美酒款待我。 杯盤出自古老的窯爐,雞肉和豬肉來自山野。 我陶醉地乘車離去,和風輕拂着長長的道路。

賞析

這首詩描繪了詩人在梅花村前偶遇農夫,並受到其熱情款待的情景。詩中「落落梅花村」一句,既點明瞭地點,又通過「落落」二字傳達出梅花的疏落之美。農夫的「燒畲」形象生動,展現了田園生活的樸實與勤勞。酒宴上的「縹玉白」酒和「古窯」杯盤,以及「山澤」之雞豕,都體現了田園生活的自然與古樸。最後,詩人乘車離去,和風盪漾在長陌之上,留下了一幅和諧寧靜的田園畫卷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的嚮往和讚美。

黃佐

明廣東香山人,字才伯,號泰泉。正德十六年進士,選庶吉士,授編修。出爲江西提學僉事,旋改督廣西學校。棄官歸養,久之起右春坊右諭德,擢侍讀學士,掌南京翰林院事。與大學士夏言論河套事不合,尋罷歸,日與諸生論道。學從程、朱爲宗,學者稱泰泉先生。所著《樂典》,自謂泄造化之祕。卒,贈禮部右侍郎,諡文裕。 ► 1002篇诗文