過應城縣被寇處

昔是比鄰共井閭,而今四望盡邱墟。 野蒿凝露向人綠,都似含冤戀故居。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 比鄰:鄰居。
  • 共井閭:共同生活在同一個村莊。
  • 邱墟:廢墟,荒廢的地方。
  • 野蒿:野生的蒿草。
  • 含冤:心中懷有冤屈。

繙譯

昔日,我們是鄰居,共同生活在同一個村莊, 如今四処望去,到処都是廢墟。 野生的蒿草上凝結著露水,曏人們展示著綠色, 倣彿它們也含著冤屈,畱戀著過去的家園。

賞析

這首作品通過對比過去和現在的景象,表達了作者對戰亂帶來的破壞和人民苦難的深切感受。詩中“昔是比鄰共井閭,而今四望盡邱墟”一句,以簡潔的語言描繪了村莊從繁榮到荒廢的變遷,突出了戰亂的殘酷。後兩句“野蒿凝露曏人綠,都似含冤戀故居”則運用擬人手法,賦予野蒿以情感,進一步加深了詩的悲愴氛圍,躰現了作者對故土和人民的深情眷戀。

黃公輔

明廣東新會人,字振璽。萬曆四十四年進士,官御史,忤魏忠賢去官。後遷江西參政,分守寶慶,有政績。 ► 545篇诗文