(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡廬:即廬山,位於江西省九江市。
- 元默:元,開始;默,沉默,這裏指開始沉默地遊歷。
- 白鹿:傳說中的神獸,常用來象徵祥瑞或隱士。
- 闊莫收:非常廣闊,難以完全收入眼底。
- 高莫儔:非常高,無法比擬。
- 百越:古代對南方各族的統稱。
- 諸天:佛教用語,指天界的衆多世界。
- 東溟:東海。
- 海若:海神。
- 驛下:驛站附近。
- 風湍:急流。
- 駐槳:停船。
- 樵路:山間小路,通常爲砍柴人所走。
- 曲沿流:曲折地沿着河流。
- 兩馬:兩匹馬,這裏指騎馬。
- 衝雲:形容馬匹奔跑迅猛,彷彿要衝入雲霄。
- 十載心期:十年來的心願。
- 一日酬:一天之內實現。
翻譯
湖水廣闊無垠,廬山高聳入雲,兩者皆無法用言語形容。廬山青翠連綿,似乎與遠方的百越之地相連,天界也近在咫尺;山影倒映在東海之中,令海神也感到憂愁。在驛站附近,因急流而停船,沿着山腰的樵夫小路曲折前行。明日,我將騎馬衝入雲霄,十年來的心願終於在一天之內得以實現。
賞析
這首作品描繪了廬山的雄偉與湖水的遼闊,通過對比和誇張的手法,展現了自然的壯麗景色。詩中「青連百越諸天近」一句,巧妙地融合了地理與神話,增強了詩歌的神祕感和想象力。末句「十載心期一日酬」則表達了詩人對實現心願的迫切與喜悅,體現了對自然美景的嚮往和對生活的熱愛。