觀玻璃泉

吾愛玻璃泉,泉與心同淵。 不待酌飲之,心源已涓涓。 涓流作大海,壞土成高山。 山高乃有靈,水深蛟龍蟠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 酌飲:[zhuó yǐn] 指用杯子或其他器具取水飲用。
  • 涓涓:[juān juān] 形容水流細微而連續不斷的樣子。
  • 壞土:[huài tǔ] 指堆積的泥土。
  • :[pán] 盤曲地伏着。

翻譯

我喜愛那玻璃般的泉水,泉水與我的心一樣深邃。 無需用杯子去取水飲用,我的心源已經細流不斷。 細小的流水匯聚成廣闊的大海,堆積的泥土堆積成巍峨的高山。 山越高越有靈氣,水越深蛟龍越盤曲其中。

賞析

這首作品通過描繪玻璃泉的清澈與深邃,表達了作者對自然之美的熱愛與嚮往。詩中,「泉與心同淵」一句,巧妙地將泉水與內心世界相聯繫,展現了作者內心的寧靜與深遠。後文通過「涓流作大海,壞土成高山」的比喻,進一步以自然景象來象徵內心的成長與壯大。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然與內心世界的深刻感悟。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文