(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雲液:指美酒。
- 珊珊:形容聲音清脆悅耳。
- 鬱金香:一種香料,此処形容酒香。
- 葡萄:指葡萄酒。
- 樽前:酒盃前。
- 南海:指遙遠的地方。
- 雲龍:比喻高遠的志曏或地位。
- 賢聖:指古代的賢人聖者。
- 清醪:清酒。
- 濁醪:濁酒。
- 南山:指隱居的地方,也代表隱逸的生活態度。
- 真意:真正的意義或目的。
- 陶:指陶淵明,東晉時期的著名隱逸詩人。
繙譯
美酒如雲液般清脆地滴入夜間的酒槽,鬱金香的香氣在葡萄酒中輕輕搖曳。 在酒盃前,我們的心曏著遙遠的南海,腳下的雲龍似乎要騰飛曏更高的天空。 從古至今,醉眼與醒眼交替,賢人聖者所飲的清酒與濁酒,究竟有何不同? 如果我們能領會到隱居南山的真正意義,那麽心中的疾病又怎能比不上陶淵明呢?
賞析
這首作品通過描繪美酒與遙遠的南海,表達了詩人對高遠志曏和隱逸生活的曏往。詩中“雲液珊珊落夜槽”和“鬱金香動更葡萄”生動描繪了美酒的誘人景象,而“樽前南海心同遠”和“腳底雲龍步欲高”則展現了詩人對遠方的渴望和對高遠志曏的追求。最後,詩人通過對比賢聖的清酒與濁酒,以及對南山真意的領悟,表達了對隱逸生活的深刻理解和曏往。整首詩語言優美,意境深遠,充分展現了詩人對生活的獨特見解和情感表達。
湛若水
明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。
► 1612篇诗文
湛若水的其他作品
- 《 送嚴介溪冢宰考滿上京便道歸鈐山 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 偶題南安王家樓上 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 壽楊石翁少師誕日適賜宴禮部 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 次韻潘黃門壽昌河之作二首 其一 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 人日過長沙鄉 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 偶書送李生白父下第歸蜀 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 予從安南迴取道訪西樵時方叔賢適還五羊趙元默約偶他出鄧順之先期偶至用陽明子舊韻四首前二首戲呈叔賢后二首 》 —— [ 明 ] 湛若水
- 《 掃壁歌 》 —— [ 明 ] 湛若水