黃塘道中遇高三峯侍御話舊兼贈覆命之行

· 張詡
如此高才屬妙齡,天教嶺海救生靈。 先聲久矣搖山嶽,藻鑑空然別渭涇。 若水清風留郡志,李膺真節著朝廷。 匆匆不盡平生意,一去孤舟杳八溟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 妙齡:指青春年少。
  • 嶺海:指嶺南地區,即今廣東、廣西一帶。
  • 生靈:指百姓。
  • 先聲:指先前的名聲或聲望。
  • 藻鑑:指文采和鑑識。
  • 渭涇:比喻清濁、是非之分。
  • 若水:比喻柔和、不爭的品質。
  • 李膺:東漢名臣,以清廉著稱。
  • 八溟:指大海。

翻譯

這樣的高才正值青春年少,天命所歸,讓你來嶺南救助百姓。 你早已名聲顯赫,震動山嶽,你的文采和鑑識能力已然超越了清濁是非的界限。 你的清風如同若水般留在郡志中,你的真節如同李膺般在朝廷中著稱。 匆匆一別,未能盡述我心中的情意,你孤舟一去,便消失在茫茫大海之中。

賞析

這首作品讚美了高三峯侍御的才華和品德,表達了作者對其的敬仰和不捨。詩中,「妙齡」、「救生靈」等詞語凸顯了侍御的年輕有爲和仁愛之心,「先聲久矣搖山嶽」則形象地描繪了其聲望之高。後兩句通過對「若水」、「李膺」的比喻,進一步讚美了侍御的清廉和正直。結尾的「匆匆不盡平生意,一去孤舟杳八溟」則抒發了作者對離別的不捨和侍御遠行的感慨。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文