(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 款(kuǎn):敲,叩。
- 禪關:指禪寺的門。
- 佔盡:完全擁有。
- 堪:能夠。
翻譯
在白雲深處的禪寺門前輕輕叩響,這裏擁有人間最爲閒適的時光。 人們都說白雲能夠化作雨水,但白雲依舊靜靜地覆蓋着青山。
賞析
這首作品描繪了白雲寺的靜謐與超脫,通過「白雲深處款禪關」和「佔盡人間第一閒」的對比,表達了詩人對禪寺清幽環境的嚮往和對世俗的超然態度。後兩句「都道白雲堪作雨,白雲依舊罩青山」則巧妙地運用白雲的意象,既展現了自然的恆常不變,又隱喻了詩人內心的寧靜與堅守。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與禪意的深刻感悟。