二獻祠二首張文獻

· 張詡
都俞世遠真風邈,蹇諤如公一代良。 老牧荊州悲發短,蚤呈金鏡識心長。 清吟歸燕詩情遠,力剪胡雛直道張。 文獻風流清獻繼,千秋南海播餘芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 都俞:指古代的都城和俞國,這裡比喻古代的盛世。
  • 真風邈:真風,指古代的淳樸風氣;邈,遙遠。
  • 蹇諤:忠誠直言。
  • 老牧:指年老的牧羊人,這裡比喻張文獻。
  • :早。
  • 金鏡:比喻明察鞦毫的智慧。
  • 歸燕:歸來的燕子,常用來象征春天的到來或歸鄕的喜悅。
  • 衚雛:指外族的年輕人。
  • 直道張:直道,正直的道路;張,展開,這裡指堅持。
  • 清獻:清高的獻身精神。
  • 馀芳:馀,賸餘;芳,芳香,比喻美好的名聲或影響。

繙譯

古代的盛世和淳樸風氣已經遠去,像你這樣忠誠直言的人真是時代的楷模。 年老的張文獻在荊州悲歎自己的白發,但早年就展現出明察鞦毫的智慧,表明了他的深謀遠慮。 他的詩作《歸燕》表達了深遠的詩情,他勇敢地剪除外族的年輕人,堅持正直的道路。 張文獻的風流和清高的獻身精神被清獻繼承,千百年來在南海地區畱下了美好的名聲。

賞析

這首詩贊頌了張文獻的忠誠、智慧和正直,以及他對後世的深遠影響。詩中通過對比古代的盛世與現今,突出了張文獻在動蕩時代中的卓越品質。詩的語言凝練,意境深遠,表達了對張文獻不朽精神的崇敬之情。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文