不博驛二首

千軍金鼓震,十里羽儀趨。 是我曾無事,春風鳥調雛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yì):古代供傳遞公文或官員來往使用的驛站。
  • 羽儀 (yǔ yí):古代官員出行時儀仗中的羽毛裝飾,這裏指儀仗隊。
  • (qū):快步走,這裏指儀仗隊行進的樣子。
  • 調雛 (tiáo chú):調教小鳥,這裏指鳥兒在春天學習鳴叫。

翻譯

千軍萬馬,金鼓齊鳴,聲震四方;十里之外,儀仗隊列,羽毛裝飾的隊伍行進。 而我,卻無事一身輕,享受着春風,聽着鳥兒在春天裏學習鳴叫。

賞析

這首詩通過對比軍隊的喧囂與自己的寧靜,表達了詩人對閒適生活的嚮往。詩中「千軍金鼓震」與「十里羽儀趨」描繪了壯觀的場面,而「是我曾無事,春風鳥調雛」則展現了詩人在這樣的環境中,依然能夠保持內心的平靜與自在。詩人的心境與外界的喧囂形成鮮明對比,體現了其超然物外的生活態度。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文