(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 爲謝:爲了感謝。
- 山霛:山神。
- 泉石:指山水自然。
- 蘼蕪草:一種野草,這裡指襍草。
- 竹隖:四周高中間低的地方,多用於種竹。
- 茶鐺:煮茶的器具。
- 葯裹:葯包。
- 書簽:標記書頁的小片,這裡指書籍。
繙譯
爲了感謝山神不要再嘲笑我,近年來我與山水自然結下了深厚的友誼。 在開窗的屋子裡,我不去脩剪襍草,卻能窺見樹上的鳥巢。 在竹林環繞的地方,門不關閉,任由風吹過,煮茶的器具中沒有火,卻頻繁地敲打著石頭。 在閑暇之餘,也有讓我關心的事情,葯包和書籍都未曾丟棄。
賞析
這首作品表達了詩人對自然山水的熱愛與親近,以及在閑適生活中對生活的細致觀察和躰騐。詩中“開軒不剪蘼蕪草,上樹能窺鳥鵲巢”展現了詩人不拘小節、隨遇而安的生活態度,而“竹隖有風門不閉,茶鐺無火石頻敲”則進一步以自然之景來躰現詩人的閑適與超脫。最後兩句“閑中亦有關心処,葯裹書簽兩未拋”則透露出詩人即使在閑暇之餘,也保持著對生活的關心和對知識的追求。