離宮

· 張詡
徐福樓船不見還,茂陵松柏亦摧殘。 區區恩赦何爲者,也向離宮學煉丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徐福:秦朝方士,傳說中曾帶領童男童女出海尋找長生不老藥。
  • 樓船:古代的大型戰船,這裏指徐福出海的船隻。
  • 茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,位於今陝西省咸陽市。
  • 松柏:常綠樹,古代常種植於陵墓周圍,象徵長壽和不朽。
  • 摧殘:破壞,損傷。
  • 區區:微小,微不足道。
  • 恩赦:皇帝對罪犯的寬恕或減刑。
  • 離宮:皇帝在都城之外的宮殿。
  • 煉丹:古代道教中的一種修煉方法,通過煉製丹藥以求長生不老。

翻譯

徐福乘着樓船出海尋找仙藥,卻再也沒有回來, 漢武帝的茂陵,那裏的松柏也遭受了破壞。 那些微不足道的恩赦又有什麼用呢? 連皇帝也向離宮學習煉丹,試圖尋求長生不老。

賞析

這首詩通過對徐福出海不歸和漢武帝陵墓松柏被摧的描寫,諷刺了人們對長生不老的追求是多麼的虛無和徒勞。詩中「區區恩赦何爲者」一句,更是對權力和恩惠的輕蔑,指出即使是皇帝的恩赦也無法改變生命的有限和自然的法則。最後一句「也向離宮學煉丹」則揭示了即使是帝王也無法逃脫對長生不老的迷戀,這種追求最終只能是徒勞無功。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了對人生無常和權力虛幻的深刻洞察。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文