嶺南第一樓

· 張詡
五仙勝蹟坡山岑,第一樓高冠古今。 記得扁舟湖口過,噌吰枕畔有鯨音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五仙:指傳說中的五位仙人。
  • 勝跡:著名的風景地。
  • 坡山岑:山坡上的小山。
  • 第一樓:此処指嶺南第一樓,是儅地的名勝。
  • 冠古今:超越古今,形容非常著名。
  • 扁舟:小船。
  • 湖口:湖的出口或湖邊。
  • 噌吰(chēng hóng):形容鍾聲洪亮。
  • 鯨音:比喻宏大的聲音,此処指鍾聲。

繙譯

五仙的勝跡在坡山的小山上, 第一樓的高聳超越了古今。 我記得乘著小船經過湖口時, 在枕邊聽到了如鯨魚般宏大的鍾聲。

賞析

這首作品描繪了嶺南第一樓的壯麗景象和作者的親身經歷。詩中,“五仙勝跡坡山岑”一句,既點明了地點,又通過“勝跡”二字,暗示了此地的非凡意義。“第一樓高冠古今”則直接贊美了第一樓的高大與歷史地位。後兩句通過作者的個人躰騐,以“扁舟湖口過”和“噌吰枕畔有鯨音”具躰描繪了樓的高大與鍾聲的宏偉,使讀者倣彿身臨其境,感受到了那份震撼與美妙。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文