玉臺朝煙
漠漠更蔥蔥,山巒晻靄中。
蒼茫籠曉日,映帶鎖長空。
罩柳偏遮綠,韜花半隱紅。
漁舟迷楚岸,樵徑失秦峯。
鶯入虛聞語,蜂遊不辨叢。
蒸來還作雨,飄去祇因風。
遙想朝天處,祥光護六龍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 漠漠:形容煙霧瀰漫的樣子。
- 蔥蔥:形容植物茂盛,也用來形容景象美好。
- 晻靄(ǎn ǎi):形容雲霧繚繞的樣子。
- 蒼茫:形容廣闊無邊,模糊不清。
- 籠:覆蓋,遮蔽。
- 映帶:映照,連帶。
- 鎖:束縛,環繞。
- 罩:覆蓋,遮蔽。
- 韜:隱藏,遮掩。
- 迷:迷失,分辨不清。
- 失:失去,找不到。
- 鶯:黃鶯,一種鳥。
- 虛聞:聽而不聞,形容聲音模糊不清。
- 蒸:蒸發,上升。
- 飄去:隨風飄散。
- 祇:僅僅,只。
- 朝天處:指皇帝的居所或朝會的地方。
- 祥光:吉祥的光芒。
- 六龍:古代神話中拉太陽車的六條龍,也象徵皇帝。
翻譯
煙霧瀰漫,山巒在雲霧繚繞中顯得更加蔥鬱。蒼茫的霧氣覆蓋着黎明的太陽,映照着長空,彷彿被束縛。霧氣覆蓋着柳樹,使其綠色更加深邃,遮掩了花朵,使其紅色半隱半現。漁船在楚地的岸邊迷失了方向,樵夫的小徑在秦地的山峯中消失不見。黃鶯的聲音模糊不清,蜜蜂在花叢中游走,難以分辨。霧氣蒸發後還會化作雨,隨風飄散。遙想皇帝的朝會之處,吉祥的光芒環繞着六龍。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了山間朝霧的景象,通過「漠漠」、「蔥蔥」、「晻靄」等詞語,生動地表現了霧氣的朦朧美。詩中「籠」、「鎖」、「罩」、「韜」等動詞的運用,巧妙地描繪了霧氣對周圍景物的遮蔽和影響,使得自然景緻顯得更加神祕和幽深。後半部分通過「蒸來還作雨,飄去祇因風」表達了霧氣的變化無常,而「遙想朝天處,祥光護六龍」則巧妙地融入了對皇權的想象,增添了一抹神祕的色彩。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和豐富想象。