奉和琴岡黃大巡次韻石翁釣臺之作因送還朝

釣石不知遊客老,人人過此一登吟。 江門風月江門水,那似琴岡得意深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 奉和:依照別人詩的題材和體裁做詩。
  • 琴岡:地名,具體位置不詳,可能是指某個有琴音的山岡。
  • 黃大巡:人名,具體身份不詳,可能是當時的官員或文人。
  • 次韻:依照別人詩的韻腳作詩。
  • 石翁:指詩人自己,湛若水自號石翁。
  • 釣臺:釣魚的平臺,這裏可能指一個特定的地點。
  • 江門:地名,今廣東省江門市。
  • 琴岡得意深:在琴岡得到的滿足和愉悅非常深。

翻譯

我依照黃大巡的詩韻,創作了這首關於石翁釣臺的詩,並以此送他回朝。

釣石之上,不知遊客已老,每個人經過這裏都會登上去吟詠一番。 江門的風景和江門的水,哪能比得上在琴岡得到的滿足和愉悅深呢。

賞析

這首詩表達了詩人對自然美景的欣賞和對友人離別的感慨。詩中「釣石不知遊客老」一句,既描繪了釣石的靜謐,也隱含了時光流逝的哀愁。後兩句通過對江門風光與琴岡的對比,表達了詩人對琴岡的偏愛,以及對友人離別的不捨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

湛若水

明廣東增城人,字元明,號甘泉。少師事陳獻章。弘治十八年進士,授編修。歷南京國子監祭酒,南京吏、禮,兵三部尚書。在翰林院時與王守仁同時講學,主張“隨處體認天理”,“知行並進”,反對“知先行後”,與陽明之說有所不同。後筑西樵講舍講學,學者稱甘泉先生。卒諡文簡。著有《心性圖說》、《格物通》、《甘泉集》等。 ► 1612篇诗文