送駱明府督餉西征

· 張詡
大舉羣兇指顧戡,酇侯責任付君擔。 經綸南海民情便,生長西陲武略諳。 舟破潮頭天外白,旆搖山色雨中藍。 想應歸日新亭就,杯酒軍機坐細談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大舉:大規模行動。
  • 羣兇:指叛亂的敵人。
  • 指顧:一指一瞥之間,形容時間極短。
  • (kān):平定。
  • 酇侯:古代官職名,此處指駱明府。
  • 經綸:治理。
  • 南海:地名,指南方沿海地區。
  • 西陲:西部邊疆。
  • 武略諳:熟悉軍事策略。
  • (pèi):古代旗的一種。
  • 新亭:新建成的亭子,也指新的開始。

翻譯

大規模行動指向叛亂的敵人,一瞬間就能平定,酇侯的責任現在交給你來承擔。 你治理南海,瞭解民情,又生長在西部的邊疆,熟悉軍事策略。 船隻在破浪的潮頭前行,天邊的白色與你的旗幟在雨中搖曳的藍色山色相映。 想象你歸來之時,新亭已經建成,我們可以坐下來,邊喝酒邊細細談論軍機大事。

賞析

這首作品描繪了駱明府西征的壯闊場景,表達了對駱明府的信任與期待。詩中,「大舉羣兇指顧戡」展現了駱明府平定叛亂的決心與能力,「酇侯責任付君擔」則體現了對其重任的託付。後聯通過描繪舟行潮頭、旆搖山色的景象,進一步以壯美的自然景象象徵駱明府的英勇與決心。結尾的「想應歸日新亭就,杯酒軍機坐細談」則流露出對未來勝利後相聚的憧憬與期待。

張詡

明廣東南海人,字廷實,號東所。師事陳獻章。成化二十年進士。授戶部主事,丁憂後,隱居不仕,累薦不起。正德中召爲南京通政司參議,謁孝陵而歸。其學以自然爲宗,求“忘己”、“無慾”,即心觀妙,以揆聖人之用。有《白沙遺言纂要》、《南海雜詠》、《東所文集》。 ► 392篇诗文