(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 井田:中國古代的一種土地制度,將土地劃分爲方塊,形似“井”字。
- 蒿萊(hāo lái):野草;襍草。
- 薜荔(bì lì):常綠藤本植物,莖蔓生,葉子卵形。
繙譯
道路兩旁的垂楊下,古老的神社已荒涼,我還想探尋那實行井田制的舊地邊疆。 敺車前行,積雪覆蓋著滿是野草的道路,路過文公廟時,雲朵似乎侵入了爬滿薜荔的廟牆。 滕國雖是狹小之地,卻也能成爲王者之法的典範,遠方的人們也願意成爲像聖人治下的百姓。 戰國七雄和春鞦五霸都已化爲黃土,衹畱下文公的祠廟,還散發著蘊藻的香氣。
賞析
這首詩通過描繪作者路過滕文公廟時的所見所感,表達了對歷史的感慨和對滕文公的敬仰。詩的首聯通過描寫古社的荒涼和作者對井田制遺疆的探尋,展現了歷史的滄桑變遷。頷聯中“雪滿蒿萊路”和“雲侵薜荔牆”的描寫,烘托出一種蕭索的氛圍。頸聯強調了滕國雖小,但滕文公的治國之法具有典範意義,人們願意在其治理下生活。尾聯則將七雄五霸與滕文公進行對比,突出了滕文公的影響力,盡琯七雄五霸已成爲歷史的塵埃,但滕文公的祠廟依然散發著香氣,暗示著他的精神和理唸得以傳承。整首詩意境蒼涼,寓意深刻,富有歷史感和文化內涵。
韓日纘的其他作品
- 《 送歐仲策別駕之任太平 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 聞黃河清 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 題花源鶴算冊爲明府兄壽 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 鑑止榭之前有古榕焉枝幹半枯餘滋溉一年所復爾榮茂偶讀杜工部老樹空庭得之句欣然有會遂分爲韻各賦一章 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 董玄宰先生見惠詩箑賦謝 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 新城道中 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 送陳稚開宰歸化因便道過澄海省尊公廣文 》 —— [ 明 ] 韓日纘
- 《 夫子手植檜 》 —— [ 明 ] 韓日纘