(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 物華:自然景物。
- 侯郡:這裏指知府管下的各郡。
- 賒(shē):長,遙遠。
- 雉(zhì):古代計算城牆面積的單位,長三丈高一丈爲一雉。
翻譯
我獨自倚靠在高樓之上,欣賞着大自然的美景,這十三個郡中無一處能與之相比。大海與天空遼闊無邊,使我的詩興更加豪邁,吳楚大地在那遙遠的地方,我的目光望向那迷濛之處。向下看去,兩道彩虹垂落在遠處的水邊,許多鳥兒從平沙之上高高飛起。我頻繁地來此,不要說我是在荒廢遊樂,我這一顆忠心是在爲朝廷啊。
賞析
這首詩以豪邁的筆觸描繪了詩人登高遠望的所見所感。首聯寫詩人獨自登上高樓欣賞美景,強調此地的獨特與美好。頷聯通過描寫海天空闊的景象,展現出詩人開闊的胸懷和豪邁的詩興,同時遠望吳楚大地,增加了空間的層次感。頸聯描繪了樓下的彩虹和高飛的鳥兒,增添了畫面的生動感。尾聯則表明詩人雖頻繁來此遊玩,但心中仍不忘朝廷,體現了詩人的忠誠之心。整首詩意境開闊,情感真摯,既表達了對自然美景的喜愛,又體現了詩人的家國情懷。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 寄硯與宗玉白尚書 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 陳緝熈修撰先隴十詠 其五 天平嵐翠 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題控粵亭 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雲谷八詠爲鄉人袁仲玉題杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 圖韓范二公經畧西夏事跡于正心堂之壁各系以詩著志也其二 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送平江陳總兵 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 陳緝熈修撰先隴十詠 其三 光福烟霏 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻酬大司馬王公度四首 》 —— [ 明 ] 韓雍