(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲(qiān xiàn):官名。
- 萬鍾:指優厚的俸祿。
- 煙霞:指山水勝景。
- 義方:指爲人行事的規範和道理。
- 誥(gào):皇帝封贈官員的專用文書。
- 墨池:洗筆硯的池子。
- 筆冢:書法家埋藏廢筆的處所。
- 翳(yì):遮蔽。
- 穹碑:高大的石碑。
翻譯
您品性高潔,無心追求優厚的俸祿,在山水勝景的深處寄託自己的行蹤。您教子有方,初見成效,家門初顯榮耀;家學得以傳承,已獲得皇帝封贈的誥書。秋霜濃重,墨池邊的碧草凋零;烏雲昏暗,筆冢旁的蒼松被遮蔽。高大的石碑樹立在大道旁,弘揚您的品德,許多行人見此都不禁肅然起敬。
賞析
這首詩是爲樂僉憲的父親受封憲幕之事而作,表達了對其父親的讚美。詩的首聯描繪了其父親高潔的品性和閒適的生活狀態。頷聯讚揚了他教子有方,家學傳承,因此獲得榮譽。頸聯通過描寫墨池邊的碧草凋零和筆冢旁的蒼松被遮蔽,營造出一種蕭瑟的氛圍,可能暗示着歲月的流逝和人生的無常,但也從側面反映出其父親的堅持和付出。尾聯寫高大的石碑樹立在大道旁,彰顯其品德,讓許多行人都爲之動容,進一步強調了其父親的品德高尚和影響力。整首詩語言優美,意境深遠,通過對自然景象的描寫和對人物品德的讚揚,表達了詩人對樂僉憲父親的敬重之情。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 贈致政李少卿 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 久苦淫雨喜晴登聚奎樓有作 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 贈羅郎中還京 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽鄭侍郎父九十物故 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 南昌彭節自爲書生至驛官從予撫西江平南蠻效勞簿書有年矣嘉其勤慎嘗兩薦之天官徇例待其赴部始爲擢用茲辭予往 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 江行懷鄉里天全侗軒諸老偶成二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題鬆泉圖壽大司寇楊公 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 夜訪李少卿回至蓮塘寺同宿次少陵韻二首 》 —— [ 明 ] 韓雍