贈李少卿兄漁隱先生二首

· 韓雍
高臥煙霞一布衣,平生蹤跡似君稀。 邑門無事不曾到,鄉社有情常醉歸。 荷斧斫來林筍嫩,引泉灌得藥苗肥。 山中修養年年好,焉得相從便息機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 高臥:安臥,悠閒地躺着。
  • 煙霞:煙霧和雲霞,這裏指山水勝景。
  • 蹤跡:行動所留下的痕跡。
  • 邑門:城門,也可泛指城邑。
  • 鄉社:鄉里祭祀土神的會。
  • 荷斧:扛着斧頭。
  • (zhuó):砍,削。
  • 息機:息滅機心,指忘卻世俗的機巧之心。

翻譯

你悠閒地安臥在山水美景之中,身着平民的衣服,像你這樣的生平蹤跡世間少有。城門那裏沒有什麼事你是不會去的,在鄉里祭祀的聚會中,你常常帶着醉意歸來。你扛着斧頭砍下林中鮮嫩的竹筍,引來泉水澆灌,使得藥苗長得肥美。在山中修養,年年都安好,我多麼希望能與你相隨,一同忘卻世俗的紛擾。

賞析

這首詩描繪了李少卿兄漁隱先生的閒適生活。詩的首句通過「高臥煙霞一布衣」,展現出漁隱先生的悠閒自在和超脫世俗的形象。「平生蹤跡似君稀」則強調了他這種生活方式的獨特與少見。接下來的兩句「邑門無事不曾到,鄉社有情常醉歸」,進一步描述了他對世俗事務的超脫以及在鄉村生活中的自在與愜意。「荷斧斫來林筍嫩,引泉灌得藥苗肥」,生動地描繪了漁隱先生的田園生活,充滿了自然的氣息和寧靜的氛圍。最後兩句「山中修養年年好,焉得相從便息機」,表達了詩人對漁隱先生生活的嚮往,希望能像他一樣忘卻世俗的煩惱,追求內心的寧靜。整首詩語言質樸,意境優美,將漁隱先生的生活狀態和詩人的嚮往之情表現得淋漓盡致。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文