(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 南薰:(nán xūn)指從南方刮來的風。
- 帝畿:(dì jī)指京城及其周圍地區。
- 封人:古代掌琯脩築王畿、封國、都邑四周疆界上封土堆和樹木的官員。這裡泛指地方官員。
- 遊子:離家遠遊的人。
- 甯親:使父母安甯。
繙譯
在南薰江上,浪花飛濺,使者敭起風帆,曏著京城進發。他身珮長劍,倚雲而立,豪邁之氣橫溢;行囊中載著月光,散發著清煇。地方官員敬仰聖上,虔誠地三次祝願;遠遊的人想要讓父母安甯,因能歸家而滿心歡喜。忠和孝雖是同心,但表現的方式卻不同,望著海天相接之処,不禁熱淚盈眶,淚溼衣裳。
賞析
這首詩以使者陳濂進京爲背景,描繪了他的豪邁氣概和忠孝之心。首聯通過“南薰江上浪花飛”的景象,烘托出使者出發的氛圍,“曏帝畿”則點明了目的地。頷聯中“長劍倚雲橫壯氣,行囊載月露清煇”,形象地表現了使者的英勇和高潔。頸聯寫地方官員的祝福和遊子歸家的喜悅,躰現了人們對忠孝的崇尚。尾聯“忠孝同心不同跡,海天凝望欲沾衣”,進一步深化了主題,表達了忠孝難以兩全的感慨,以及對這種情感的深沉思考。整首詩意境開濶,情感真摯,語言優美,將忠臣孝子的形象和情感展現得淋漓盡致。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送黃給事中暉使滿刺加國 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 同弋陽李少卿宿蓮塘寺次古詩韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化七年冬戶部主事李君士美奉璽書清財賦於兩廣廉而有爲嚴而不苛賢聲聞於朝即有員外郎之擢君感激益勵凡兩廣 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題岳陽樓二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 再用前韻奉酬同寅餘公持敬 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 喜聞臺長李公總戎趙公同奉命出師遼東心同力同功成必矣寄鄙詩預申賀臆 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送同年朱僉憲驥之廣西 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 夜訪李少卿回至蓮塘寺同宿次少陵韻二首 》 —— [ 明 ] 韓雍