(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岧嶢(tiáo yáo):形容山勢高峻。
- 假榻:借住。
- 行營:出征時的軍營。
- 然:通「燃」,燃燒。
- 素餐:無功受祿,不勞而食。
- 舂(chōng):把東西放在石臼或乳鉢裏搗掉皮殼或搗碎。
翻譯
寺廟高高地聳立在碧綠的山峯旁,我偶然到此借住,心情十分暢快。 行營中響起了三聲號角,古殿裏燃香時響起了一聲叩鐘。 老朋友情誼深厚,歡樂地相聚在一起,聖明的皇上恩情深重,有幸能得到這般恩遇。 我享受着俸祿,卻想到農家的辛苦,東林那邊的煙火中,傍晚還傳來舂米的聲音。
賞析
這首詩描繪了詩人在蓮塘寺的所見所感。首句寫山寺的位置和環境,展現出其高峻雄偉。「偶來假榻快心胸」表達了詩人在此暫時借住時的愉快心情。接下來兩句通過描寫行營的號角聲和古殿的鐘聲,營造出一種莊嚴肅穆的氛圍。「故舊情深歡會合,聖明恩重幸遭逢」則表達了詩人與故友相聚的歡樂以及對聖恩的感激之情。最後兩句,詩人想到農家的辛苦,體現了他對百姓的關懷和對自己享受俸祿的反思。整首詩意境清幽,情感真摯,既有對自然景色和寺廟氛圍的描繪,也有對友情和恩情的表達,同時還展現了詩人的社會責任感和人文關懷。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 送陳汝善還姑蘇 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 成化元年春予奉命偕趙總戎良佐提兵徵兩廣四月望日師發南京次大勝關總戎以詩見贈次韻奉答 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 題湖口上鍾巖寺 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 十二月二十有八日余與總兵官彰武伯楊公副總兵都督曹公地官郎中羅公習正旦儀於善化寺禮既畢楊具酒肴邀鎮守太 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻答鄉里諸耆舊 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 趙總戎以校獵所得野獸見惠口占二絕奉謝 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 辛已五月望日與宣府鎮守太監王公受總戎都督陳公友西出巡邊有作 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 輓琴川錢恒軒先生 》 —— [ 明 ] 韓雍