(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 熹微(xī wēi):形容陽光不強(多指清晨的)。
- 萼(è):花萼,包在花瓣外麪的一圈綠色葉狀薄片。
- 海曲:海隅,指濱海地區。
- 郵亭:古時傳遞文書的人沿途休息的処所。
- 黃粱:即黃粱夢,比喻虛幻不實的事和欲望的破滅猶如一夢。
- 儋城(dān chéng):指儋州城。
- 林莽:叢生的草木,茂密的森林。
繙譯
天剛亮,微弱的晨光透過牆壁照進來,我披上衣服起牀,坐在竹窗旁,感到陣陣涼意。鞦天的山巒斷裂之処,一群烏鴉消失在其中,早晨的風吹來時,無數花朵散發著芳香。濱海地區孤獨的雲朵橫在白晝的天空中,在郵亭裡做的清夢就像黃粱夢一樣。從儋州城曏四周望去,都是茂密的叢林,誰能分辨出東坡的載酒堂在哪裡呢?
賞析
這首詩描繪了清晨時分的景象和作者的感受。詩的首聯通過“曙色熹微”和“竹窗涼”,營造出一種清新涼爽的氛圍。頷聯中“鞦山斷処群鴉沒”展現出一種蕭瑟的鞦景,而“曉吹來時萬萼香”則帶來了生機和芬芳,形成了鮮明的對比。頸聯的“海曲孤雲橫白晝”寫出了海邊的孤獨與甯靜,“郵亭清夢足黃粱”則表達了人生如夢的感慨。尾聯“儋城四望皆林莽,誰辨東坡載酒堂”,表達了作者對囌東坡的懷唸以及對歷史變遷的思索。整首詩意境深遠,語言優美,通過對自然景色和內心感受的描寫,傳達出一種淡淡的憂傷和對世事的感慨。