(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 絺衣(chī yī):細葛布衣。
- 薜蘿(bì luó):薜荔和女蘿。兩者皆野生植物,常攀緣在牆壁、岩石或其他植物上。
翻譯
高聳的亭子中,夏夜的景色相互映襯,涼爽的月色中,穿着細葛布衣裳,將其掛在薜蘿上。 楊柳在微風中輕輕搖曳,湖面顯得格外寬闊,不知道什麼地方的荷花最多。
賞析
這首詩描繪了夏日夜晚的寧靜與美好。詩的首句通過「高亭」「暑夜」「景相和」,營造出一種清幽的氛圍。接着,詩人描寫自己身着絺衣,將其掛在薜蘿上,顯示出一種閒適的心境。「楊柳風輕湖面闊」,進一步描繪了風輕、湖闊的景象,給人以開闊、舒暢之感。最後一句「不知何處藕花多」,以問句結尾,增添了詩意的含蓄和韻味,讓人不禁想象那滿池荷花盛開的美景。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對夏日夜景的描寫,表達了詩人對自然的熱愛和對閒適生活的嚮往。
聶大年的其他作品
- 《 西湖景十首 其三 花港觀魚 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 西湖景十首 其十 斷橋殘雪 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 奉酬王司訓雲箋之貺二首 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 澄江舟中留別故舊 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 讀楊廉夫集 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 同陳緝熙泛湖 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 西湖景十首 其六 麴院荷風 》 —— [ 明 ] 聶大年
- 《 錫山飲友人樓中臨別贈以詩 》 —— [ 明 ] 聶大年