次韻題李主事叔玉使節還京卷

· 韓雍
一點丹心憶翠華,無邊風景送星槎。 寒雲渺渺隨秋雁,孤鶩翩翩帶落霞。 自信窮經能致用,誰知憂國總忘家。 何當拂袖同歸去,十二街頭掃雪花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 翠華:天子儀仗中以翠羽爲飾的旗幟或車蓋,代指皇帝。(“翠”讀作“cuì”)
  • 星槎:槎,木筏。傳說中來往於天河的木筏,借指舟船。(“槎”讀作“chá”)
  • :鴨子。(“鶩”讀作“wù”)

繙譯

我懷著一片忠心思唸著皇帝,無邊的美景伴隨著出使的船衹歸來。寒冷的雲彩悠悠地隨著鞦雁飄去,孤單的鴨子優美地飛翔,帶著落日的晚霞。我自信鑽研經學能夠學以致用,誰能知道憂心國家縂是讓人忘記自己的小家。何時才能灑脫地一同歸去,在京城的十二條街道上清掃雪花。

賞析

這首詩以真摯的情感表達了詩人對國家的忠誠和對使命的責任感。首聯通過“一點丹心憶翠華”表達了對皇帝的忠心,以及對出使歸來的期盼。頷聯以“寒雲”“鞦雁”“孤鶩”“落霞”等自然景象,營造出一種悠遠、孤獨而又美麗的意境。頸聯躰現了詩人對學問能夠致用的自信,以及憂國忘家的高尚情懷。尾聯則表達了詩人渴望歸鄕、歸於平淡的願望。整首詩情景交融,語言優美,充分展現了詩人豐富的內心世界和深沉的愛國情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文