廣東來報賊散承趙徵夷惠雕弓鉤刀詩和且謝

· 韓雍
王師飛度嶺南來,號令如山震若雷。 數萬狂蠻同日散,將軍真是出羣才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 征夷:指征夷將軍,這裡指趙將軍。
  • 狂蠻:指叛亂的賊人(這裡帶有對賊人的貶稱)。

繙譯

朝廷的軍隊飛速越過嶺南而來,發出的號令像山一樣威嚴,如雷一般震撼。數萬名狂妄的賊人在同一天潰散,這位將軍真的是超出衆人的傑出人才。

賞析

這首詩簡潔明快地描繪了王師平定賊亂的場景。首句寫王師迅速來到嶺南,展現出軍隊的行動力和氣勢。第二句通過“號令如山震若雷”,進一步強調了軍隊的威嚴和力量。第三句敘述了數萬賊人在同一天潰散,從側麪烘托出王師的強大威力。最後一句對趙將軍給予了高度贊敭,稱其爲出群之才,突出了他的軍事才能和領導能力。整首詩語言簡練,氣勢磅礴,表達了對王師和趙將軍的贊美之情。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文