(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巖壑(yán hè):山巒溪谷。
- 鬆門:以鬆爲門,前植松樹的屋門。
- 石鏡:一種可用來映照形象的石頭。
- 聯榻:並榻。
- 回驂(cān):回車。
- 謝朓(tiǎo):南朝齊詩人,字玄暉,與謝靈運同族,稱「小謝」。
- 揚雄:西漢辭賦家、思想家,字子云。
- 枳棘(zhǐ jí):枳木與棘木,多刺的灌木或小喬木。
翻譯
回憶往昔探尋山巒溪谷,在春日的雪中漫步吟詩。 在鬆門前隨意停歇,石鏡能映照出彼此內心的相同。 還打算再次並榻而眠,回去乘車時興致依然無窮。 願留一樽美酒給謝朓,萬卷詩書可比揚雄。 仙鶴在塵世中輾轉,鸞鳥棲息在多刺的樹叢。 到如今心中涌起百般感慨,仍然身不由己地被分隔在東西兩方。
賞析
這首詩是詩人寄給王主簿兆期的,通過回憶過去的遊歷和相處,表達了對友人的思念以及對世事變遷的感慨。詩的開頭描繪了過去在巖壑中探幽、雪中吟詩的美好情景,表現出詩人對過去時光的懷念。「鬆門隨意歇,石鏡照心同」進一步強調了與友人之間的心靈契合。「聯榻期仍擬,回驂興未窮」則表達了對再次相聚的期待和對過去歡樂時光的留戀。「一樽留謝朓,萬卷比揚雄」用謝朓和揚雄作比,顯示出詩人對文學的熱愛和追求。然而,「鶴轉風塵下,鸞棲枳棘叢」則描繪了現實的困境和不如意,最後「於今翻百感,猶自限西東」表達了詩人對現狀的無奈和對友人的思念,以及被現實分隔兩地的痛苦。整首詩情感真摯,意境深遠,將過去的美好與現實的無奈相對比,使讀者能深刻感受到詩人的複雜情感。