送豫章孔道王孫
越王城上鷓鴣啼,越王城下芳草萋。
孤臺突兀涼風起,遠見浮雲隱樹低。
此時王孫欲歸去,日落片帆開古渡。
劍拂芙蓉射鬥牛,服制芰荷惹煙霧。
桂樹山中重結盟,舊時猿鶴快相迎。
獨憐契合難爲別,願折芳蘅寄遠情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 豫章:今江西省南昌市的古稱。
- 越王城:指今浙江紹興的越王臺,春秋時越王勾踐曾建都於此。此詩中可能是借用這個地名來營造一種歷史氛圍。
- 鷓鴣(zhè gū):鳥名,叫聲悽切,容易勾起人的離愁別緒。
- 芳草萋:形容草長得茂盛。
- 突兀:高聳的樣子。
- 芙蓉:一種寶劍的名字,這裏泛指寶劍。
- 鬥牛:星宿名,泛指天空。
- 芰(jì)荷:指菱葉與荷葉。
- 蘅(héng):一種香草。
翻譯
越王城上鷓鴣聲聲啼叫,越王城下芳草繁茂青青。 孤高的樓臺聳立,涼風吹起,遠遠望見浮雲隱隱,樹木顯得低矮。 此時孔道王孫想要歸去,日落時分,一片船帆在古渡處展開。 他的劍如芙蓉般鋒利,光芒直射鬥牛星,所穿的衣服用芰荷製成,彷彿招惹了煙霧。 在桂樹山中我們再次結盟,舊時的猿猴和仙鶴歡快地迎接他。 只憐惜彼此情意相投,難以分別,願折下芳香的蘅草,寄託這遙遠的情誼。
賞析
這首詩以越王城的景色爲背景,烘托出一種離愁別緒的氛圍。詩中通過描繪鷓鴣啼叫、芳草萋萋、涼風突起、浮雲隱樹等景象,營造出一種悽清的意境。接着描述王孫的歸去,以及他的劍和服飾,展現出他的英姿和不凡。最後提到在桂樹山中的重結盟,以及對難以分別的感慨和以折芳蘅寄情的願望,表達了詩人對王孫的深厚情誼和不捨之情。整首詩情景交融,意境優美,語言簡練而富有韻味,將詩人的情感表達得淋漓盡致。