雲夢歌送方伯胡襟寰公之楚
註釋
- 陂(bēi)塘:池塘。
- 曼衍:連綿不絕。
- 蘅蘭芷茝(chǎi):都是香草名。
- 鯨鯢(ní)鼉(tuó)鼓:古代軍隊中用鯨鯢皮和鼉皮蒙的鼓,此指戰鼓。
- 霓旌(jīng):彩旗。
- 長薄:連綿的草木叢。
- 雲裔:高遠的樣子。
- 列缺:閃電。
- 金鉦(zhēng):古代的一種樂器,形似鍾,此處指鉦聲。
- 兕(sì):古代犀牛一類的獸名。
- 戟距:指武器像戟一樣鋒利。
- 髀(bì)䯚(gǔ):大腿和臀部的骨頭。
- 達耳:達到耳朵的位置,形容深入。
- 轢(lì):碾壓。
- 羆(pí):熊的一種。
- 軼(yì):超過。
- 豹:一種猛獸。
- 抗:對抗。
- 夷羊:神獸名。
- 君侯:對尊貴者的敬稱。
- 萬石鍾:極言其沉重。
- 綺紈(wán):華麗的絲織品。
- 曳(yè):拉,牽引。
- 拂鬚囅(chǎn)齒:捋着鬍鬚,露齒而笑。
- 臇(juǎn):少汁的肉羹。
- 方岳:指州郡長官。
- 屏翰:屏障和羽翼,比喻衛國的重臣。
- 廑(jǐn):同「僅」。
- 詠勺:頌德之歌。
- 張㔣(tāo):張開羅網,比喻建立法規制度。
- 蒐(sōu):同「搜」,搜尋。
翻譯
楚地有個大湖叫雲夢,池塘衆多,連綿不斷。那裏四季如春,生長着蘅蘭芷茝等香草,日夜波濤洶涌澎湃。
據說車騎將軍來到這水鄉澤國,戰鼓如鯨鯢鼉鼓般催響。旗幟已經飄揚在連綿的草木叢中,又高遠地飄過陽臺。野火燃燒,光芒如閃電,金鉦聲震動大地,如奔雷般激昂。
片刻之間,火勢猛烈,如虎兕怒吼,武器鋒利,相互對峙。勇猛的士兵如雲集般展開戰鬥,左中大腿和臀部的骨頭,右達到耳朵的位置(形容戰鬥激烈深入)。他們碾壓熊羆,超過豹虎,對抗夷羊,紅色的閃電在後面,天空閃耀光芒。
君侯開始下令停止戰鬥,如同放下萬石重的鐘,華麗的絲織品輕輕飄動,如飄着輕風。他捋着鬍鬚,露齒大笑到來,各種芳香濃烈的肉羹都已供應。有芍藥做的湯和翡翠,水精做的碗盤上雕刻着龍紋。
狩獵結束後,他厭倦了遠行,早些時候的星辰已經隱去。收起旗幟,停止戰火,敲響停止狩獵的鼓,希望這種極樂不要窮盡千秋。
如今天子僅僅親自駕臨,至德之風吹動王侯。在藝苑中高速馳騁,明白禮教的圍場,歌頌德行,恩澤優厚。公也順應潮流,掌控一方山嶽,職責專門作爲屏障和羽翼,功績不小。
在鄂州向東行進,映照出早春的景象,燦爛的金章使城郭絢麗多彩。應當振奮大王的威風,解除幽閉,疏散積滯,保持至公。鼓吹草木,使陽氣迴轉,使耳目發達,心志通暢。
鰥寡孤獨都能得到保養,綱紀法度如同張開的大網。搜尋人才,禮遇賢士,獵捕熊羆虎豹,恩澤遍及走獸,沒有貧窮之苦。您看那江漢地區甘棠的意義,只歌頌騶虞,就會有五隻小豬出現(象徵着美好和吉祥)。
賞析
這首詩描繪了楚地雲夢的景象以及相關的活動,場面宏大,氣勢磅礴。詩中先寫了雲夢澤的廣闊和波濤洶涌,以及軍隊的到來和戰爭的情景,展現出激烈的戰鬥場面。然後描寫了戰後的情景,包括君侯的到來、豐盛的食物和停止狩獵的舉動,表達了對和平與享樂的嚮往。接着提到天子的至德之風和公的職責與功績,強調了道德和禮教的重要性,以及對人才的重視和恩澤的普及。最後以江漢甘棠的意義和騶虞的象徵結尾,寓意着美好和吉祥。
整首詩用詞華麗,充滿了想象力,通過對各種景象和活動的描繪,展現了作者豐富的情感和對美好未來的期望。同時,詩中也體現了對社會秩序和道德規範的關注,具有一定的思想內涵。