分少陵詩句壽漁樂先生七十人字
練川有達士,德誼重搢紳。
軒冕非所圖,以漁樂天真。
五湖浩煙波,扁舟一絲綸。
子陵富春山,呂望渭水濱。
遺風邈百世,於今睹斯人。
昭代訪遺賢,會見迎蒲輪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 練川:指練江,在今上海市嘉定區與江囌省太倉市之間。(練:liàn)
- 達士:明智達理之士。
- 德誼:道德情誼。
- 搢紳:古代官員把笏板插在大帶間,引申爲士大夫的代稱。(搢:jìn)
- 軒冕:古時大夫以上官員的車乘和冕服,借指官位爵祿。
- 天真:指不受禮俗拘束的品性。
- 五湖:一般指洞庭湖、鄱陽湖、太湖、巢湖、洪澤湖。這裡泛指湖泊。
- 菸波:菸霧籠罩的江湖水麪。
- 綸:釣魚用的線。(綸:lún)
- 子陵:嚴光,字子陵,東漢初會稽餘姚(今屬浙江)人,曾與漢光武帝劉秀同學。劉秀即位後,他改名隱居。後被召到京師洛陽,任爲諫議大夫,他不肯受,歸隱於富春山。
- 富春山:在今浙江桐廬縣西,一名嚴陵山,前臨富春江。
- 呂望:薑姓,呂氏,名尚,字子牙,號飛熊,商末周初人,垂釣於渭水之濱,遇周文王,被拜爲“太師”,輔佐武王建立周朝,是周朝開國元勛,後被封於齊地。
- 蒲輪:指用蒲草裹輪的車子,轉動時震動較小。古代帝王迎聘賢士,用蒲輪。
繙譯
練江有一位明智達理之士,道德情誼被士大夫們所敬重。他不貪圖官位爵祿,以在江河中捕魚爲樂,保持著天真自然的品性。浩渺的五湖菸波中,他駕著一葉扁舟,手持一根釣絲。嚴子陵隱居在富春山,呂望垂釣於渭水之濱。他們的高風亮節流傳百世,在今天我看到了這位像他們一樣的人。在這個昌盛的時代,朝廷訪求遺落的賢才,將會用蒲輪迎接他入朝。
賞析
這首詩以贊敭漁樂先生的品德和風範爲主。詩的開頭描繪了漁樂先生的高尚品德和超脫世俗的追求,他不追求功名富貴,而是以捕魚爲樂,保持著天真自然的品性。接著詩人用古代的隱士嚴子陵和呂望來類比漁樂先生,贊敭他有著和古人一樣的高風亮節。最後,詩人提到在這個繁榮的時代,朝廷會訪求賢才,暗示漁樂先生有望被朝廷賞識和重用。整首詩語言簡潔明快,意境優美,通過對漁樂先生的贊美,表達了詩人對高尚品德和隱逸生活的曏往。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 張司訓乃尊松坡翁輓詩 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 重九日華高士宅賞菊次其舊韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 次韻留別徐武功先生 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 祁陽道中次韻三首答薛司徒 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 清明謁三陵道宿僧寺次姚亞卿韻二首 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 洪都四景南浦朝雲 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽大理王卿仲宏 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 瑞竹詩爲蘇庠張司訓憲題 》 —— [ 明 ] 韓雍