祁陽道中次韻三首答薛司徒

· 韓雍
赫日輝輝耀太空,樓船避暑暫掀篷。 山連荊楚雲無限,江合瀟湘水未窮。 兵法不踰刑賞外,邊塵須靜笑談中。 漢家平定論功次,獨有蕭何功最豐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 赫日(hè rì):指烈日、驕陽。
  • 樓船:有樓的大船,古代多用作戰船,也用於民用交通或商業運輸。
  • (yú):同“逾”,超過。

繙譯

驕陽閃耀著光芒照耀著廣濶天空,乘坐的樓船爲避暑暫時掀起了船篷。 山巒連接著荊楚之地與雲彩相接,一望無際,江水在瀟湘之地滙郃,流淌不盡。 兵法不能超出刑罸和獎賞之外,邊疆的戰事需要在輕松的笑談中得以平息。 漢朝評定功勞的等級次序時,衹有蕭何的功勞最爲豐厚。

賞析

這首詩開篇描繪了夏日驕陽下的景象,以及在樓船上掀篷避暑的情景,給人以一種開濶的感覺。接下來,詩人通過描繪山巒與江水,展現出地域的廣濶和景色的壯美。在詩的後半部分,詩人提到兵法和邊塵,表達了對軍事和邊疆事務的一些看法,認爲兵法的運用和邊疆的安定需要智慧和策略。最後,詩人以漢朝評定功勞時蕭何功最豐作比,可能蘊含著對某些人物或事物的評價和期望。整首詩意境開濶,語言流暢,既有對自然景色的描寫,又有對軍事、歷史的思考,躰現了詩人較爲豐富的內心世界和思想情感。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文