(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 秋旻(mín):秋季的天空。
- 鳳闕:漢代宮闕名,後泛指皇宮、朝廷。
- 龍津:喻高德碩望。
- 圜扉(yuán fēi):獄門,借指爲監獄。
- 白蘋(pín):一種水生植物。
翻譯
在官署中與你做鄰居,喜歡你的心胸開闊如同秋日的天空高遠遼闊。 馬匹因爲一起放牧而幾乎忘記了主人,我因爲頻繁前來也覺得彼此親近。 悠揚的樂聲催促着人離開皇宮,飄動的雲彩帶着離愁渡過那高德之處。 石頭城的春天溫暖,監獄安靜,獨自依靠着晴朗山巒吟詠着白蘋。
賞析
這首詩是作者送鄧子幾去南都刑部主事任上所作。首聯表達了作者對鄧子幾的欣賞,讚美他的胸懷寬廣。頷聯通過寫馬的相處和自己的頻繁往來,表現出兩人之間的親密關係。頸聯中「清吹催人離鳳闕,斷雲牽恨渡龍津」,以樂聲催人和雲彩帶恨的情景,烘托出離別的氛圍和不捨之情。尾聯則描繪了石頭城春天的溫暖和監獄的安靜,以及作者獨自倚山吟詠白蘋的情景,可能暗示着對友人的祝福和對分別後的一種思考。整首詩意境優美,情感真摯,用簡潔的語言表達了送別時的複雜情感。