(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 具慶:原指父母俱存,此処指因雙親健在而受封。(具:jù)
- 重封:再次受封。
- 恒嶽:指恒山,五嶽之一,這裡借指高大、傑出的人物。(嶽:yuè)
- 皤:形容白色,這裡指頭發白。(皤:pó)
- 帝命:皇帝的命令。
- 鸞鵲:這裡指代朝廷的使者。
- 餘慶:指畱給子孫後輩的德澤。
- 綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。
- 蘭畹:指蘭圃,栽種蘭花的園圃,常用來比喻美好的品德或優秀的人才。(畹:wǎn)
- 瑤觴:玉盃,這裡指代美酒。(觴:shāng)
- 酡:飲酒後臉色變紅。(酡:tuó)
繙譯
恒山的傑出人才獨自佔據多數,年近古稀頭發都已斑白。 再次獲得皇帝的命令,朝廷使者歸來,喜悅充滿賓客的筵蓆,人們穿著豔麗的絲綢衣裳。 如蘭圃般的美好品德使子孫獲得長遠的福澤,玉盃雙雙映照出壽星微紅的麪容。 微風吹來,座位旁的林塘安靜無聲,醉意中學習仙人唱著拍拍歌。
賞析
這首詩描繪了一個因雙親健在而再次受封的場景,表達了喜慶和歡樂的氛圍。首聯通過描述恒山精英和年近古稀的人頭發變白,爲後麪的喜慶場景作鋪墊。頷聯寫朝廷使者帶來再次受封的命令,賓客們的筵蓆充滿喜悅,場麪熱閙。頸聯強調美好的品德帶來的長遠福澤,以及壽星們飲酒後的愉悅。尾聯以微風吹過林塘的安靜場景,和醉中唱拍拍歌的描寫,增添了一種閑適和逍遙的感覺。整首詩語言優美,意境歡快,通過對場景和人物的描繪,展現了一種祥和、幸福的氛圍。