答王大理

· 韓雍
雲路同遊三十春,晚年更覺故情親。 海天萬里頻垂念,道義分明似古人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

雲路:比喻仕途,這裏也可理解爲人生的道路。(「路」讀音爲「lù」) 垂念:指掛念,關懷。(「垂」讀音爲「chuí」) 道義:道德和正義。(「道」讀音爲「dào」;「義」讀音爲「yì」)

翻譯

在人生的道路上一同前行了三十個春秋,到了晚年更加覺得過去的情誼親切。相隔萬里的海天之間,你頻頻掛念着我,你的道德和正義分明就像古代的仁人志士。

賞析

這首詩是詩人韓雍對王大理的迴應,表達了他們之間深厚的情誼以及對對方品德的讚美。詩的首句「雲路同遊三十春」,回憶了與王大理長久的交往,三十年的時光,體現出他們友誼的深厚。「晚年更覺故情親」,則進一步強調了隨着年齡的增長,這份情誼更加珍貴和親切。後兩句通過「海天萬里頻垂念」,表現出即使相隔遙遠,對方的掛念依然不斷,最後「道義分明似古人」,是對王大理品德的高度讚揚,將其比作古代的有道德正義的人。整首詩語言簡潔,情感真摯,用樸素的語言表達了深厚的友情和對友人品德的敬仰。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文