(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 僉憲(qiān xiàn):僉都御史的美稱。
- 耽(dān):喜好,沉溺。
翻譯
那座小山上的石頭奇特絕妙,各位老者心裏都很喜歡。 他們在石上用筆墨題寫自己的姓名,與古人相比也毫不慚愧。 韓愈曾到過天封宮,蘇軾曾遊覽過仙遊潭。 (這裏的人們)像用紗籠謹慎地遮蔽保護珍貴之物一樣保護着這些題字,成爲千古流傳的美談。
賞析
這首詩以小洞庭十景中的隔凡洞爲背景,描繪了小山石的奇絕和諸老對其的喜愛。詩中提到諸老在石上題字,並將之與韓愈的天封宮、蘇軾的仙遊潭相提並論,表現出對這一行爲的讚賞。最後提到人們對題字的保護,使其成爲美談,強調了對文化遺產的珍視。整首詩簡潔明快,通過對比和敘述,表達了對自然景觀和文化傳承的重視。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 劉僉憲廷美小洞庭十景隔凡洞 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 舟中看沈陶庵所作奉寄 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 十二月二十有八日余與總兵官彰武伯楊公副總兵都督曹公地官郎中羅公習正旦儀於善化寺禮既畢楊具酒肴邀鎮守太 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 雲谷八詠爲鄉人袁仲玉題杏林春雨 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 七月六日與寅友登紫薇樓小酌和雷大參韻 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 壽蕳庵王先生 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 朱揮使昆仲南園八詠半畝塘 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽姚僉憲父 》 —— [ 明 ] 韓雍