趙總兵詩賀東廣平次韻酬答二首

· 韓雍
讀書常羨馬徵南,淨埽南荒瘴與嵐。 今代重生趙充國,聯芳留與後人談。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵南:指馬援,因他曾被封爲伏波將軍,南征交趾,故而常以「徵南」稱之。
  • (sǎo):古同「掃」,打掃。
  • (zhàng):熱帶山林中的溼熱空氣,古人認爲是瘧疾等傳染病的病原。
  • (lán):山裏的霧氣。

翻譯

常常敬仰讀書時的馬援徵南,能夠將南方的荒蠻之地、瘴氣和霧氣都清掃乾淨。如今又有像趙充國一樣的傑出人物重生,他的美名將會留芳百世,供後人談論。

賞析

這首詩通過讚頌馬援南征的功績,引出對當代如趙充國般的傑出人物的讚美。詩中表達了對英雄的敬仰和對後人能夠繼承這種英勇和智慧的期望。詩人運用典故,以馬援和趙充國作爲榜樣,寄託了對當代豪傑的讚美之情,同時也暗示了對他們能夠爲國家和人民做出傑出貢獻的期望。整首詩簡潔明快,意境開闊,充滿了對英雄的崇敬和對未來的信心。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文