(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
趙總戎:「總戎」指統管軍事、統率軍隊的長官,此處指趙姓將領。 校獵:(jiào liè)指用木欄遮阻,獵取禽獸。有時也泛指打獵。 元戎:主將,統帥。
翻譯
拉開射虎的弓,百獸都驚恐不已,那些被射中的野獸腳步踉蹌,就被捆綁着送到了中軍營帳。趙元帥帶着這些打獵所獲的野獸去征討蠻夷,敵人的巢穴很快就會被平定。
賞析
這首詩描繪了趙總戎在校獵中展現的英勇和威猛,以及詩人對他征討蠻夷的信心。詩的前兩句通過描寫趙總戎射箭的威力和野獸被擒的情景,展現出他的高超技藝和強大的武力。後兩句則表達了詩人對趙總戎出征能夠迅速平定蠻夷的期望,體現了一種豪邁的氣勢和對勝利的信心。整首詩節奏明快,語言簡潔有力,生動地表現了軍事題材的雄壯與威嚴。

韓雍
明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。
► 708篇诗文
韓雍的其他作品
- 《 張廷慎怡梅卷承錢學士命來索予題爲賦三絕 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 送李行人奉使靖江王府 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 海寧伯受誥劵程僉都賀之以詩予亦次韻以賀 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽馮憲副乃尊 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 挽大理王卿仲宏 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 湖口望孟誠李都憲不至 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 陳緝熈修撰先隴十詠 其二 震澤秋蟾 》 —— [ 明 ] 韓雍
- 《 贈楊總兵 》 —— [ 明 ] 韓雍