(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奉使:奉命出使。
- 親藩:指帝王宗室親屬被封爲藩王的人。(「藩」fān)
- 儔(chóu):同輩,伴侶。
- 斗南:北斗星以南,指中國南方地區。
- 冕旒(miǎn liú):古代帝王的禮帽和禮帽前後的玉串,借指皇帝。
翻譯
奉命出使靖江王府,已經過了兩個秋天,這樣的清俊之才和偉大的聲望,有誰能比得上呢?需要不辭辛勞地詢問南方地區的風俗,那嶺外的山川足夠讓人進行壯闊的遊歷。在萬里晴空中倚靠着長劍,一輪明月照耀着孤獨的小舟。在美好的年華里確定志向,實在是難得,期望您能大步前行,接近皇帝。
賞析
這首詩是作者送李行人出使靖江王府時所作。詩的首聯誇讚了李行人的才能和聲望,突出其不凡。頷聯交代了李行人的使命,一是瞭解南方風俗,二是飽覽嶺外山川,體現出任務的重要性和意義。頸聯以「萬里青天」和「一輪明月」的宏大景象,襯托出李行人的孤獨和堅定,同時「倚長劍」也表現出其英勇和自信。尾聯則表達了對李行人的美好期望,希望他能實現志向,接近皇帝,獲得更高的成就。整首詩意境開闊,情感真摯,既表達了對友人的讚美和祝福,也展現了對國家和使命的重視。