將赴凌江留別孟鬱二首

以我老無奈,看君氣益振。 臨危思畫諾,多難憶交親。 一摘寧須再,三緘可重陳。 有身真是患,激憤淚酸辛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 凌江:地名。
  • 畫諾:舊時主管官員在文書上簽字,表示同意照辦。
  • 交親:親戚朋友。
  • 一摘:即「一摘使瓜好」,典出《古詩源》,原比喻做事情不留餘地,這裏指一次失誤或過錯。
  • 三緘:形容說話謹慎。緘(jiān),封。

翻譯

因爲我年老而無奈,看你氣概越發振奮。 面臨危難時想到那輕易的承諾,遭遇衆多災難時就想起親朋好友。 一次失誤難道還需要再來一次嗎,說話謹慎的道理可以反覆陳述。 擁有身體真是一種憂患,心中激憤,淚水飽含辛酸。

賞析

這首詩表達了詩人在赴凌江離別之際的複雜情感。詩中通過對比自己的無奈和友人的振奮,表現出對人生的感慨。同時,詩人在危難和災難中,對承諾、親友關係進行了思考,強調了謹慎行事的重要性。「一摘寧須再,三緘可重陳」這兩句富有哲理,警示人們要避免重複犯錯,說話要謹慎。最後,詩人表達了對人生憂患的感受,流露出激憤和辛酸的情緒。整首詩情感真摯,語言簡練,意蘊深刻。

蘇景熙

蘇景熙,字汝載,號聞道人。順德人。明神宗萬曆間諸生,援例入太學。工詩,與韓上桂輩交遊。有《桐柏山房集》等。清溫汝能《粵東詩海》卷四五有傳。 ► 41篇诗文