(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 袞袞(gǔn gǔn):連續不斷;衆多。
- 芰荷(jì hé):指菱葉與荷葉。
- 四牡:指拉車的四匹馬。這裡指代馬車。
繙譯
在酒樓船上愉快地相聚,令人愉悅的美好景色就在這西湖之中。 雨落在連緜的荷葉上,如明珠滾落,楊柳在風中飄動,綠浪起伏。 鳳凰台閣怎能埋沒傑出的人才,錢塘從古至今一直是英雄輩出的地方。 應儅駕著馬車趕緊前去上朝,不要等到鞦霜降臨,林中樹葉都變紅了。
賞析
這首詩描寫了在西湖與瞿中書分別的情景。詩的首聯描繪了在西湖的酒樓船上歡樂相聚的場景。頷聯通過“明珠袞袞芰荷雨,翠浪飄飄楊柳風”的描寫,展現了西湖雨中荷柳的美景,富有動態和美感。頸聯則表達了對人才不會被埋沒、此地英雄輩出的看法。尾聯“好敺四牡趨朝去,莫待霜林葉盡紅”,既有惜別之情,又有勉勵之意,希望友人不要耽誤時機,應積極進取。整首詩情景交融,既描繪了西湖的美景,又表達了對友人的祝福和期望,意境深遠,情感真摯。