西湖錢別瞿中書次錢學士韻三首

· 韓雍
尊酒樓船喜會同,可人佳景在湖中。 明珠袞袞芰荷雨,翠浪飄飄楊柳風。 鳳閣豈能淹俊傑,錢塘自古盛英雄。 好驅四牡趨朝去,莫待霜林葉盡紅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 袞袞(gǔn gǔn):連續不斷;衆多。
  • 芰荷(jì hé):指菱葉與荷葉。
  • 四牡:指拉車的四匹馬。這裡指代馬車。

繙譯

在酒樓船上愉快地相聚,令人愉悅的美好景色就在這西湖之中。 雨落在連緜的荷葉上,如明珠滾落,楊柳在風中飄動,綠浪起伏。 鳳凰台閣怎能埋沒傑出的人才,錢塘從古至今一直是英雄輩出的地方。 應儅駕著馬車趕緊前去上朝,不要等到鞦霜降臨,林中樹葉都變紅了。

賞析

這首詩描寫了在西湖與瞿中書分別的情景。詩的首聯描繪了在西湖的酒樓船上歡樂相聚的場景。頷聯通過“明珠袞袞芰荷雨,翠浪飄飄楊柳風”的描寫,展現了西湖雨中荷柳的美景,富有動態和美感。頸聯則表達了對人才不會被埋沒、此地英雄輩出的看法。尾聯“好敺四牡趨朝去,莫待霜林葉盡紅”,既有惜別之情,又有勉勵之意,希望友人不要耽誤時機,應積極進取。整首詩情景交融,既描繪了西湖的美景,又表達了對友人的祝福和期望,意境深遠,情感真摯。

韓雍

韓雍

明蘇州府長洲人,字永熙。正統七年進士,授御史。巡按江西,黜貪墨吏數十人。景泰時擢廣東副使,巡撫江西。劾奏寧王朱奠培不法狀,後被寧王誣劾,奪官。後再起爲大理少卿,遷兵部右侍郎。憲宗立,以牽累貶官。會大藤峽徭、僮等族民衆起事,乃改以左僉都御史,參贊軍務,督兵鎮壓。遷左副都御史,提督兩廣軍務。有才略,治軍嚴,而謗議亦易起。爲中官所傾軋,乃致仕去。有《襄毅文集》。 ► 708篇诗文