(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磴(dèng)道:登山的石徑。
- 薜(bì)蘿:薜荔和女蘿,皆爲攀援植物。
- 古剎(chà):古老的寺廟。
- 窺(kuī):暗中察看。
翻譯
登山的石徑迂迴盤繞,石徑邊佈滿了薜荔和女蘿,再次來到這裏,已經是兩年過去了。 山中隱藏着古老的寺廟,那青翠的顏色依然沒有變化,春水倒灌山林,綠色顯得更加濃郁。 野鳥窺探着人,似乎把人當作舊時相識,山岩上的花朵映照着人的眼睛,其中有新開的花枝花蕾。 山中的人離去後,山門前一片寂靜,想要來攬勝,可這勝地又能如何呢(有勝地卻無人同賞的些許遺憾)。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊禺峽的所見所感。詩的首聯通過描寫磴道和時間的流逝,引出對故地重遊的感慨。頷聯寫山藏古剎的青翠依舊,春水使山林更顯綠意,展現出大自然的生機勃勃和永恆之美。頸聯中野鳥的「窺」和巖花的「新柯」,增添了畫面的動態感和新鮮感。尾聯則在人去山寂的情境中,流露出一種淡淡的寂寞和對時光流轉、人事變遷的思索。整首詩意境清幽,語言優美,將自然景色與詩人的情感巧妙地融合在一起,表達了詩人對禺峽美景的喜愛和對人生的某種感悟。