答親友贈別十九首

飄搖徵袂拂霜寒,老大深慚獨據鞍。 至後喜看時漸改,行邊不記路曾難。 裘憐季子塵中久,鋏笑馮生暗裏彈。 塵世幾人堪共濟,懷香應待謝家蘭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 徵袂(mèi):遠行之人的衣袖。
  • 老大:年紀大。
  • 據鞍:跨着馬鞍。多形容英勇矯健。
  • 至後:冬至後。
  • 季子:指戰國時的縱橫家蘇秦,字季子。他曾遊說各國,一度窮困潦倒,歸家時受到家人冷落。
  • 鋏(jiá):劍柄,這裏指劍。
  • 馮生:指戰國時孟嘗君的門客馮諼(xuān)。他初爲孟嘗君食客,曾彈劍唱「長鋏歸來乎」,表示不滿。

翻譯

我那隨風飄動的衣袖拂過帶着寒霜的空氣,我深感慚愧,年紀已經大了卻還獨自騎馬奔波。冬至後欣喜地看到時節漸漸變化,行走在邊疆,不記得路途曾有多麼艱難。我可憐自己如在塵世中長久漂泊的蘇秦,也嘲笑自己如馮諼般在暗地裏彈劍抱怨。在這塵世中,有幾人能夠同舟共濟呢?我懷着美好的期待,應該等待如謝家蘭花般美好的人出現。

賞析

這首詩是作者對親友贈別的迴應,表達了自己在征途中的感慨。詩的首聯通過描寫自己征途中的情景,表現出一種孤獨和滄桑之感。頷聯寫時節的變化,同時也暗示了自己在艱難的路途上已經逐漸習慣。頸聯運用蘇秦和馮諼的典故,表達了自己對自身境遇的思考和無奈。尾聯則流露出對能夠同舟共濟之人的期待。整首詩意境蒼涼,情感深沉,既有對過去的回顧,也有對未來的期望,體現了作者複雜的內心世界。

盧龍雲

明廣東南海人,字少從。萬曆十一年進士。授馬平知縣,補邯鄲,治行爲諸縣之最。復補長樂,以忤權要,左遷江西藩幕。累官至貴州布政司參議。有《四留堂稿》、《談詩類要》。 ► 1805篇诗文