虎食鴨謠

· 劉崧
虎婪饞,口嗒呷,夜入深山中,食人雞與鴨。念此雞鴨非野生,人家經年養育成。 重檐月黑遽搪突,抉籠咥之良可驚。十雞寧滿頤,百鴨不填口。 羸瘠無脂羽毛厚,長項細肋奚足取。南山多犁牛,北山足麋鹿。 大者千斤小如轂,血如流泉肉盈谷,爾能攫之胡不足。 奈何長獸爲山君,而乃下奪狐狸之食以充腹。鴨能自呼雞曉啼,上天訴汝魂不迷。 帝敕六丁拔爾牙,解爾皮,搗爾窟穴焚爾棲。絕爾醜類爲塵泥,深山莫生藿與藜。 依然萬民中,咿咿喔喔鴨與雞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 婪饞(lán chán):貪婪饞嘴。
  • 嗒呷(tà xiā):這裏形容虎吞食的聲音。
  • 遽(jù):匆忙,突然。
  • 搪突(táng tū):衝撞,冒犯。
  • 咥(dié):咬。
  • 頤(yí):臉頰,腮幫子。
  • 羸瘠(léi jí):瘦弱。
  • 肋(lèi):胸部的側面。
  • 轂(gǔ):車輪中心的圓木,這裏指代像車輪中心圓木一樣的東西。
  • 山君:老虎的別稱。

翻譯

老虎貪婪又饞嘴,嘴巴吧唧響,夜晚潛入深山中,吃人家的雞和鴨。想想這些雞和鴨並非野生的,是人家一年到頭養育而成的。 在漆黑的月夜,老虎猛然衝撞家禽的籠舍,把它們拖出籠來吃掉,實在令人驚恐。十隻雞都填不滿老虎的腮幫子,一百隻鴨也不夠老虎塞牙縫。 這些雞鴨瘦弱沒多少肉,羽毛又厚,長脖子細肋骨,哪有什麼可取之處。南山有許多的犁牛,北山有充足的麋鹿。 大的有千斤重,小的也像車輪中心的圓木,它們的血如流泉,肉多如穀倉,你老虎能夠捕捉它們,爲什麼還不滿足呢。 爲什麼這強大的野獸作爲老虎(山君),卻要下來搶奪狐狸的食物來填飽自己的肚子。鴨子能自己呼叫,雞會在早晨啼鳴,它們上天去告狀,讓你的靈魂也不會迷失方向(指老虎會受到懲罰)。 天帝命令六丁神拔掉你的牙齒,剝下你的皮,搗毀你的巢穴,燒掉你的棲息之地。讓你這醜惡的種類化爲塵土,深山中不要再生長豆葉和野菜(讓老虎沒有食物可吃)。 這樣,在萬千民衆之中,依然能聽到雞的啼鳴和鴨的叫聲。

賞析

這首詩以生動的語言描繪了老虎偷吃人家雞鴨的情景,表達了作者對老虎這種行爲的不滿和對百姓的同情。詩中先寫老虎的貪婪和兇猛,偷吃人家辛苦養育的雞鴨,然後指出山中其實有更適合老虎作爲食物的犁牛和麋鹿,老虎卻不去捕捉,反而搶奪百姓的家禽,這種行爲是不應該的。最後,作者想象天帝會懲罰老虎,表達了一種希望正義得到伸張的願望。整首詩語言通俗易懂,通過對老虎行爲的描寫和對雞鴨的同情,反映了百姓的艱難和對美好生活的嚮往。

劉崧

劉崧

元末明初江西泰和人,原名楚,字子高。洪武三年舉經明行修,授兵部職方司郎中,遷北平按察司副使。坐事謫輸作,尋放歸。十三年召拜禮部侍郎,擢吏部尚書。尋致仕歸。次年,復徵爲國子司業,卒於官。諡恭介。博學工詩,江西人宗之爲西江派。有《北平八府志》、《槎翁詩文集》、《職方集》。 ► 2548篇诗文