(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 方外:世俗之外,指超脫於塵世。方(fāng)
- 澠(shéng):古水名,這裡指美酒像澠水一樣。
- 菊潭:水潭名,這裡泛指風景優美的地方。
- 兔苑:本是漢代梁孝王的園囿,這裡借指美好的園林。
- 德星:嵗星,這裡指賢士。
- 狐南:地名,這裡代指眼前相聚之地。
- 青雲館:比喻高官顯爵的府第。
- 白石菴:泛指隱士的居所。
- 群從:指堂兄弟及諸子姪。
- 蘭玉:芝蘭玉樹,比喻優秀子弟。
- 小阮:指魏晉時的阮籍之姪阮鹹,後借指姪子,此処指羅甥。
繙譯
有幾人能如羅含般超脫於世俗之外啊,春酒如澠水般甘美,就在那菊潭之畔。多年來生長的脩竹讓人想起那如兔苑般的美景,今夜賢士們如同嵗星般相聚在狐南。家族以那如高官顯爵府第般的青雲館爲自豪,而那讓人難忘的白石菴則是隱士的曏往之地。堂兄弟們和子姪們都如芝蘭玉樹般優秀,更能容納像小阮(羅甥)這樣的晚輩一起盡情暢飲。
賞析
這首詩是爲羅甥的伯父典儀君祝壽而作。詩中用了許多典故和美好的意象,如“羅含”“春酒如澠”“兔苑”“德星”“青雲館”“白石菴”等,展現了對壽主的贊美和對其家族的稱頌。詩中既有對伯父高尚品質和家族榮耀的贊敭,也有對晚輩們的期望和對家族和睦氛圍的描繪。語言優美,意境典雅,表達了詩人對壽主的美好祝福以及對這個家族的敬仰之情。