(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吳會(wú kuài):秦漢會稽郡治在吳縣,郡縣連稱爲吳會。此處泛指今長江下游一帶。
- 國工:一國中技藝特別高超的人。
- 稷下:戰國時各學派薈萃的地方。此處借指學術氣氛濃厚、人才聚集之處。
- 赤幟:紅旗。常比喻引領某種風尚的先驅。
- 清尊:亦作「清樽」,酒器,亦借指清酒。
翻譯
在長江下游一帶多有才華出衆之人,您家更是擁有技藝超凡的人。在學術研討之地高談闊論,其才華在江東一帶獨一無二。誰能在引領風尚方面一爭長短呢?清酒也不能與之相提並論。傳來新的優美詩句,那連篇累牘的文字讓人羨慕您的詞采雄壯。
賞析
這首詩是作者寫給張幼於的,詩中對張幼於的才華給予了高度的讚揚。首聯指出長江下游一帶人才濟濟,而張幼於家更是有出類拔萃之人。頷聯通過「高談傾稷下」「獨步失江東」,生動地描繪了張幼於在學術和才華方面的卓越表現,他的言論在學術之地頗具影響力,其才華在江東地區無人能及。頸聯則以「赤幟誰爭長,清尊未可同」進一步強調了張幼於的獨特和出衆,暗示他在引領某種風尚方面的先驅地位,以及他人難以與之相比的特質。尾聯提到張幼於傳來的新詩句,以「累牘羨詞雄」表達了對其詞采雄壯的欽佩和讚賞。整首詩語言簡練,意境開闊,通過對張幼於的讚美,展現了作者對其才華的高度認可和敬仰之情。