板橋曲

橋前潮水細波瀾,橋上榕陰六月寒。 最恨夜來風月好,閒人多憑石闌干。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 板橋:一種木板架設的橋。
  • 波瀾:(bō lán)波浪,文中指橋前潮水泛起的細微波浪。
  • 榕陰:榕樹的樹蔭。
  • 風月:清風明月,泛指美好的景色。
  • 閒人:(xián rén)悠閒無事的人。
  • :倚靠。
  • 石闌干:石頭欄杆。

翻譯

橋前的潮水泛起細微的波浪,橋上榕樹的樹蔭在六月裏透着寒意。最讓人遺憾的是夜晚的風清月好,悠閒無事的人大多倚靠在石頭欄杆上。

賞析

這首詩描繪了板橋及其周圍的景色與氛圍。詩的前兩句通過對橋前潮水和橋上榕陰的描寫,營造出一種清涼的感覺,「六月寒」更是強調了這種涼意。後兩句則表達了一種淡淡的遺憾之情,美好的夜晚景色,卻有許多閒人只是倚靠在石闌干上,似乎未能充分領略這美景的韻味。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對自然景色和人物行爲的描寫,傳達出一種獨特的情感氛圍。

黎彭祖

黎彭祖(一六二九--?),字務光。番禺人。遂球次子。明思宗崇禎間貢生。著有《醇曜堂集》。清同治《番禺縣誌》卷四二有傳。 ► 52篇诗文