過黃粱祠

曾聞世有盧生夢,我夢盧生即此身。 今古誰醒復誰夢,呂翁同作夢中人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃粱祠:祠廟名,傳說是唐代盧生遇見呂翁並做黃粱夢的地方。
  • 盧生:傳說中的人物,在夢中經歷了榮華富貴,醒來才發現是一場空。
  • 呂翁:在傳說中,給予盧生夢境的神仙。

翻譯

曾經聽聞世間有盧生做夢的故事,我覺得自己就像夢中的盧生。從古至今誰是清醒的,誰又在做夢呢?呂翁和我都成了夢中之人。

賞析

這首詩以盧象升路過黃粱祠爲背景,表達了對人生如夢的感慨。詩中通過將自己與傳說中的盧生相聯繫,探討了現實與夢境、清醒與沉醉之間的微妙關係。首句提及世人皆知的盧生夢,爲下文的自我感悟做鋪墊。次句表明詩人對自身的一種認知,認爲自己也如盧生一般,或許正處於某種虛幻的情境之中。後兩句則進一步深化了這種思考,提出了一個普遍的問題:在這個世界上,誰是真正清醒的,誰又在夢境中徘徊?最後得出結論,呂翁和自己都如同在夢中,暗示了人生的虛幻和不確定性。整首詩簡潔而富有深意,引發人們對人生意義和價值的深刻思考。

盧象升

明常州府宜興人,字建鬥,號九臺。善射,有將略。天啓二年進士。授戶部主事。崇禎初,累遷右參政兼副使,又進按察使,嚴於治軍,屢次擊退進入畿輔之農民軍。七年,以右僉都御史撫治鄖陽,與陳奇瑜連破漢南一帶的農民軍。八年,受命總理江北、河南、山東、湖廣、四川軍務。尋加督山西、陝西軍務,賜尚方劍,與總督洪承疇合力圍攻中原農民軍。九年,清兵由喜峯口入關。象升奉詔入衛,而清兵已去。十一年,清兵再入關,受命督天下兵,而所部實不滿二萬,又受楊嗣昌、高起潛掣肘,孤軍苦戰,十二月,在鉅鹿蒿水橋兵敗陣亡。南明弘光諡忠烈,清諡忠肅。有《忠肅集》。 ► 48篇诗文