十驥詠御賜千里雪

蔚也其文奪錦輝,中宵欲吼劍光飛。 瑞質不隨玄霧隱,凱歌聲徹五花騑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蔚(yù):文采華美。這裏用作動詞,使動用法,使……文采華美。
  • 奪錦輝:勝過錦緞的光輝。
  • 中宵:半夜。
  • 玄霧:黑色的霧氣。

翻譯

這匹駿馬的毛色文采華美,勝過錦緞的光輝,半夜時彷彿欲吼叫,那氣勢如劍光飛射。它美好的資質不會隨着黑色的霧氣隱匿,勝利的歌聲響徹,它如五花馬一樣駿逸。

賞析

這首詩描繪了御賜的千里雪這匹駿馬的英姿和不凡。詩中通過「蔚也其文奪錦輝」形容馬的毛色亮麗,富有文采;「中宵欲吼劍光飛」則展現了馬的氣勢和威嚴,彷彿在半夜發出如劍光般銳利的吼叫;「瑞質不隨玄霧隱」強調了馬的美好資質不會被掩蓋;「凱歌聲徹五花騑」則以勝利的歌聲和五花馬作比,進一步突出了千里雪的駿逸。整首詩以生動的語言和豐富的想象,刻畫了千里雪的神駿之姿,也表達了對這匹御賜駿馬的讚美之情。

盧象升

明常州府宜興人,字建鬥,號九臺。善射,有將略。天啓二年進士。授戶部主事。崇禎初,累遷右參政兼副使,又進按察使,嚴於治軍,屢次擊退進入畿輔之農民軍。七年,以右僉都御史撫治鄖陽,與陳奇瑜連破漢南一帶的農民軍。八年,受命總理江北、河南、山東、湖廣、四川軍務。尋加督山西、陝西軍務,賜尚方劍,與總督洪承疇合力圍攻中原農民軍。九年,清兵由喜峯口入關。象升奉詔入衛,而清兵已去。十一年,清兵再入關,受命督天下兵,而所部實不滿二萬,又受楊嗣昌、高起潛掣肘,孤軍苦戰,十二月,在鉅鹿蒿水橋兵敗陣亡。南明弘光諡忠烈,清諡忠肅。有《忠肅集》。 ► 48篇诗文