出邯鄲西郭憫荒
驅車出城西,井裏太蕭索。
寥寥幾家村,俛仰但四壁。
雞犬聲不聞,日晏未炊食。
釜甑幾生塵,相視無顏色。
烈日更流金,大風走沙石。
豈無百畝寬,其奈千里赤。
壯者行四方,老者守廛陌。
孤婦抱兒號,將爲溝中瘠。
我行一見之,涕下忽沾臆。
何以待徵求,無用苦相迫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 井裏:古代以八家爲井,引申爲鄉里、家宅。(此處「裏」讀音爲lǐ)
- 俛仰:同「俯仰」,表示低頭和擡頭,這裏指到處看。(「俛」讀音爲fǔ)
- 晏:晚。
- 釜甑(fǔ zèng):做飯的鍋和蒸籠。
- 廛陌(chán mò):市中街道。
- 瘠(jí):瘦弱。
- 臆(yì):胸。
翻譯
駕車駛出邯鄲城的西郊外,鄉里景象十分蕭索。 只有寥寥幾戶人家的村落,到處看去只有四周的牆壁。 聽不到雞犬的叫聲,天色已晚還沒有燒火做飯。 鍋和蒸籠上幾乎積滿了灰塵,人們相對而視,面色愁苦。 炎熱的太陽彷彿讓金屬都要流淌,大風捲着沙石吹過。 哪裏會沒有寬廣的百畝田地,無奈卻是千里的赤地。 壯年人都到四方去奔走,老人守着市中的街道。 孤獨的婦女抱着孩子哭泣號叫,將要成爲溝壑中的餓殍。 我出行見到這樣的情景,眼淚一下子就沾溼了胸膛。 用什麼來應對賦稅的徵收,不要苦苦地相逼迫啊。
賞析
這首詩生動地描繪了邯鄲西郊的荒涼景象和人民的困苦生活。詩人通過對村落的蕭索、百姓的貧困、環境的惡劣等方面的描寫,展現了當時社會的悲慘狀況。詩中的「驅車出城西,井裏太蕭索」開篇點明地點和主題,給人以淒涼之感。「寥寥幾家村,俛仰但四壁」形象地刻畫了村莊的破敗和人們生活的艱難。「雞犬聲不聞,日晏未炊食。釜甑幾生塵,相視無顏色」進一步描寫了百姓的飢餓和愁苦。「烈日更流金,大風走沙石。豈無百畝寬,其奈千里赤」則強調了自然環境的惡劣和土地的荒蕪。「壯者行四方,老者守廛陌。孤婦抱兒號,將爲溝中瘠」表現了人民的流離失所和生命的脆弱。最後,詩人表達了對百姓的同情和對苛捐雜稅的不滿。整首詩語言質樸,情感真摯,具有強烈的現實批判意義。