(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 貤恩(yí ēn):指朝廷對外戚和命官的親屬尊長移授封爵名號的恩惠。
- 岵屺(hù qǐ):《詩經·魏風·陟岵》:「陟彼岵兮,瞻望父兮……陟彼屺兮,瞻望母兮。」後因以「岵屺」代指父母。
翻譯
過去的事情又何必再去追問,承受皇恩誰先誰後呢。 慶幸還有人記得我,怎敢自己抱怨逗留。 對父母的思念之情一同堆積,無論是生者還是逝者,皇恩都一併宣告。 將來定當竭盡全力效犬馬之勞,又該如何報答這聖明之世呢。
賞析
這首詩表達了詩人對皇恩的感慨和對父母的思念,以及自己願爲朝廷盡力的決心。詩的首聯以問句開篇,表現出詩人對過往之事和承恩先後的一種坦然態度。頷聯表明自己感恩有人還能記得自己,不敢有怨言。頸聯中詩人抒發了對父母的深厚思念,同時也體現了皇恩的廣泛。尾聯則表達了自己將來要竭盡全力報效朝廷,以報答這聖明之世的決心。整首詩情感真摯,語言簡潔,體現了詩人的複雜情感和忠誠之心。